如果说到全世界最团结的民族,除了日本大和那就是高丽大韩,所以最爱抱团的他们到了海外更是喜欢聚在一起,形成一个传说中的 KTown,在那里会有韩国欧巴,阿加西、欧尼和预备练习生之外,更多的是各式各样的韩国小馆。而最让人感动的是,在洛杉矶这个2点之后几乎鸦雀无声的城市,还有韩国城这一个不夜城,在冷风萧瑟的半夜,只有韩国城大婶们还在辛勤的工作着。(致敬,感恩)
在一个饥寒交迫的夜晚,你可能需要韩国的一碗热汤来抚慰;在一次欢乐的聚会,你也无法让烤肉缺席;在一个推杯换盏的闲聊中,你可能也需要一份辣鱿鱼来佐酒。
不过要温馨的提醒大家一句,韩国城的许多大厨都是“大婶”(아줌마/a zum ma/啊租妈,千万别单面叫服务生大婶呀,太不礼貌了,实在想叫的话 이모: 姨母 会好很多~),有时候她们的英文真的不咋地,所以想要顺利点餐需要以下几个流程
Step 1:看菜单:菜单大多数都已经贴/挂在了墙上,所以进餐厅之后可以先环顾四面的墙壁;
Step 2:看懂菜单:
Step 3:熟练使用小浣熊 整理出的万能句式,从此吃遍 Ktown 那叫一个不用愁。
重点中的重点:两个万能的句式
1.英文/韩文菜名 + “祖赛呦(请给我)“
2. “一锅 祖赛呦(请给我这个)”,与此同时请配合肢体/手指“点点点”大法
除非是手误或者大婶眼歪,不然这餐估计是可以八九不离十了。
教你一套组合拳,从此韩国餐厅任你驾驭
和美式点餐最大不同点在于,韩国很少会有特别专业的侍者,所以点餐的时候必须先把服务生给召唤来。
Excuse Me = 여기요 = ~”要给哟“(这里哟喂)~
Could I see the menu, please?=메뉴판을 좀 보여주세요 = ~”美妞胖 中波由祖赛呦“ ~(给我看一下菜单吧)
Yes, I am ready to order. = 여기 주문 받으세요 = ~”要给 祖门 啪得赛呦 “~ (这里点菜啦)
What do you recommend?= 추천해 주세요 =~”促从 黑 祖赛呦 “~(求推荐)
套路
大婶会问你主食米饭要普通白米饭还是糙米饭 Brown Rice
进化
Can I get refill = 반찬 더 주세요 = ~"盘餐 托 祖赛哟"~(再加一点小菜)
完整体
Yummy ! = 맛있어요! = ”马希索呦“(很好吃!)
Check, Plz = 계산해 주세요 = ”可三 黑 祖赛呦 “(买单)
好啦,现在我们来熟悉一下最受欢迎的韩餐们吧~
韩式国粹,你们必须认识的那些”货色“
1. 韩式泡菜 Kimchi
Chili Pickled Cabbage (Kimchi 김치) 辣白菜
通常你不用点泡菜,因为商家会送~一送就会送一堆,就变成了传说中的 —— Korean Side Dishes (Banchan 반찬) 饭馔 / “伴菜”
那个每次你一坐下,大婶们就会热情摆上数盘开胃小菜,它们多以烧烤、煎炸、蒸煮、烩、泡制等方法制作。每家都会稍有不同,但是辣萝卜、辣白菜(Napa Cabbage Kimchi)几乎是”从不缺席“的。
2. Korean Soybean Paste Stew (Doenjang Jjigae) 大酱汤
黄豆经过特殊工艺加工成大酱,然后就变成了韩国各家各户最爱的”国民美食“。
3. Bibimbap 石锅拌饭
色香味俱全,五彩斑斓的佐菜,混合热热的米饭与辣酱搅拌在一起,采用韩国青石与麦饭石经高温提炼制作而成的特制石锅,保温性强,煮出的石锅饭香喷可口,而且还自带背景音(Background music)。
4. Ginseng chicken soup (Samgyetang) 参鸡汤
高丽参乃是韩国特产,在童子鸡肚里塞满、人参、糯米、蒜、银杏、大枣、黄芪、大葱、松子、红薯等各种药材煲成的汤。小浣熊温馨小贴士,华人冬天多爱喝鸡汤,但是韩国人却喜欢在三伏天喝参鸡汤,因为酷热时容易出汗造成疲倦,喝点人参鸡汤补补元气。
5. Korean Barbecue (Gogigui 고기구이) 韩式烤肉
6. kimbap 紫菜包饭
顾名思义就是用紫菜包饭粒裹成圆状。哈哈,如果要说日式卷(Roll)和紫菜包饭的最大区别,那就是级别不一样,紫菜包饭没有什么太大的考究,材料比较廉价,工艺没有什么要求,内包馅料多以以腌制食物为主,偶尔会加鸡蛋,味道比较寡淡,价格也相对比较平实,饱腹的好物。
7. Spicy Rice Cakes (Tteok-bokki 떡볶이) 韩式炒年糕
此乃韩国最传统且流行的小吃。
国粹之后,我们再来聊聊当下最热门的”那些“款。
汤类
常见的汤有上文已经介绍过的参鸡汤 (Samgye-tang 삼계탕)和大酱汤 (Doenjang Jjigae 된장찌개);当然还有可以唤醒宿醉的你的韩式牛肉汤,其中以 Seolleongtang (Beef Bone Soup 설렁탕) 神仙雪浓汤/先农汤最为出名。
雪白的汤头在韩国别号“神仙雪浓汤”,据说最早是朝鲜时代祈愿祭天之所用。用牛大骨和内脏熬成的雪白汤头,还可以加上饺子或年糕,每一口都是浓稠鲜香,暖呼呼又香甜可口。再配上萝卜和泡菜,喝完之后就可以精神抖擞去上班/学啦。
其它牛肉汤:牛肋骨汤 Galbitang、辣碎牛肉汤 Spicy Beef and Vegetable Soup (Yukgaejang)、解酲汤 Hangover Stew (Haejangguk)、牛筋汤 Dogani Tang & 牛尾汤 Kkori Gomtang (Korean Oxtail Soup)都是常见选项。
韩式猪骨土豆汤 Korean Pork Bone Soup (Gamjatang)
猪脊骨煲汤,开盖就可闻到热乎乎浓浓的香味,有点类似中国的羊蝎子汤,最重要的是脊骨啃起来很带感。
韩式嫩豆腐锅 Korean Soft Tofu Soup (Sundubu Jjigae 순두부찌개)
韩式嫩豆腐汤在美国的发展如同中国的“沙县小吃、兰州拉面”一样,鲜嫩的豆腐,配上一些泡菜和一碗热腾腾的石锅米饭,上桌之后现打上一颗鲜鸡蛋进去。吃完之后再配上热茶,变成了一碗茶泡饭。
此后还有水饺汤 (Mandu-guk 만두국)、泡菜锅 Kimchi Stew (Kimchi-jjigae 긴치찌개)、海带汤 Seaweed soup with beef (Miyeokguk 미역국) 等各式热门汤品。
面类
韩国料理中最出名的面条当以传说中来自中国的炸酱面 (Jajangmyeon 자장면);
随后就是各式冷面:
粥/饭
上文已经介绍过了最受欢迎的石锅拌饭,说到饭类的话,其实也只有韩式泡菜炒饭 Kimchi Fried Rice (Kimchi Bokkeumbap 김치 볶음밥) 最广为流传了。
说到粥的话,就不得不提传说中的鲍鱼粥 Abalone porridge (Jeonbokjuk)
其它热门选项
韩式烤五花肉 Korean pork belly BBQ (Samgyeopsal)
韩式水煮五花肉 Bossam/보쌈
韩式辣烤猪肉 Korean Spicy BBQ Pork (Daeji Bulgogi 불고기)
韩式烤牛仔骨 Grilled beef short ribs (Galbi: 갈비)
韩式烤牛肉 Soy Marinated Grilled Rib Eye (Bulgogi)
辣鱼锅 Fish Stew (Saengseon Jjigae 생선찌개)
韩式辣炒章鱼 Spicy Stir Fried Octopus (Nakji Bokkeum 낙지볶음)
韩式海鲜煎饼 Korean Seafood Pancake (Haemul Pajeon)
韩式血肠 Korean Blood Sausage (Soondae 순대)
吃韩餐要配自然是烧酒(Soju 소주)!
祝大家吃好喝好,喝好吃好~